Álvar Núñez Cabeza de Vaca - Naufragi. Versione in italiano corrente
Álvar Núñez Cabeza de Vaca
I Naufragi sono il racconto in prima persona delle straordinarie vicende occorse all'unico conquistador che non conquistò mai nulla; partito nel 1527 al seguito di una spedizione votata alla conquista della Florida, si ritrovò, dopo il disastroso annientamento della stessa, a vivere in balia e servitù degli indios per quasi dieci anni, attraversando a piedi tutto il Golfo del Messico lungo il sud degli odierni Stati Uniti. Solo, nudo e indifeso in una terra inesplorata, fra genti nuove e altrettanto incognite, egli dovette imparare a osservare e a capire con empatia tutto e tutti per sperare di sopravvivere; quasi un novello Erodoto ci ha dunque lasciato un tesoro di osservazioni naturalistiche e soprattutto etnografiche, dalle quali traspare quel rispetto per il diverso che ne fece una delle rarissime voci a invocare la convivenza pacifica con i nativi.
Dopo l'edizione presentata nel 2008 nella preziosa traduzione dell'umanista Giovan Battista Ramusio, contemporaneo dell'autore, Finisterrae ripropone il testo di Cabeza de Vaca nell'altrettanto pregevole versione in italiano corrente curata da Daniele Lucchini.
Naufragi
Versione in italiano corrente di Daniele Lucchini
ISBN brossura: 9791223909683
ISBN ebook: 9791223910306
Finisterrae 62
🛍️ Acquista in:
libreria
rete
ebook